Presa suedeză, euforică în urma decernării Nobelului pentru Literatură

0
100

Presa suedeză îşi dedică secţiunile de cultură de astăzi aproape exclusiv Hertei Müller, publicând reacţii suedeze şi internaţionale, extrase din opera scriitoarei şi articole de analiză literară, arată un comunicat al ICR. Presa şi lumea literară suedeză se întrec în superlative la adresa laureatei din acest an: "o alegere demnă", "strălucită", "excepţională", "fantastică".

În programul special transmis de Radiodifuziunea suedeză la câteva ore după aflarea veştii, emisiune la care a participat şi Dan Shafran, directorul ICR Stockholm, s-a discutat printre altele despre faptul că, în opera Hertei Müller, "limba română invadează germana; se simte dinamica limbii române, care, spre deosebire de germană, a asimilat mult mai multe împrumuturi din alte limbi" (Lars Lönnroth). Invitaţii au amintit de asemenea poemele-colaj ale Hertei Müller, care indică rădăcini comune cu poeţii avangardişti. La cererea laureatei, emisiunea s-a încheiat pe tonurile unui cântec românesc interpretat de Maria Tănase.

Presa suedeză de astăzi citează de asemenea câteva dintre reacţiile româneşti, şi anume declaraţiile lui Nicolae Manolescu, Andrei Pleşu şi Dan Shafran. "Premiul este o victorie parţială pentru literatura română şi o victorie totală pentru literatura universală", a declarat, printre altele, Dan Shafran….

Presa suedeză, euforică în urma decernării Nobelului pentru Literatură

Lasă un răspuns